🗓️ Weekly Update – July 3rd Week
Better Japanese output, smarter behavior
✨ Improvements
- Japanese Translation Polishing
- Final full-width periods (
。
) at the end of Japanese sentences are now removed.
- In multi-sentence text layers, inner periods are replaced with half-width spaces for smoother flow.
- Improved Color Extraction Accuracy
일본어 번역 품질 개선, 안정성 강화!
✨ 개선 사항
- 일본어 번역 온점 처리 개선
- 문장의 마지막에 오는 일본어 온점(
。
)을 제거합니다.
- 하나의 레이어에 여러 문장이 있을 경우, 중간 온점은 반각 공백 문자로 대체됩니다.
- 색상 추출 정확도 향상